
In seguito all’incidente di Chernobyl il Consiglio federale dispose un miglioramento dei canali di informazione. Tra i provvedimenti adottati si annoveravano sia la costituzione di un servizio di informazioni centralizzato per tali eventi come pure la redazione di nuovi accordi bilaterali sullo scambio reciproco delle informazioni.
Già il 18 giugno 1986 il consigliere federale Alphons Egli stabilì un programma costituito da 12 punti. Nel suo libro sulla storia della vigilanza nucleare Roland Naegelin, ex Direttore della Divisione principale della sicurezza degli impianti nucleari (DSN), scrisse in merito: “I dodici punti riguardarono prevalentemente la radioprotezione e la protezione della popolazione”. Nella gestione delle contaminazioni causate dall’incidente di Chernobyl in Svizzera si notarono alcune carenze e situazioni migliorabili”.
Tra questi possibili miglioramenti rientrano l’incremento dello scambio di informazioni tra le autorità, con il pubblico in genere e tra i Cantoni. Fu creata una centrale per le informazioni presso la Cancelleria federale, la quale doveva intervenire solo in situazioni straordinarie.
Nel 1988, in risposta a un’interpellanza della consigliera agli Stati Monika Weber, “Prassi sulle informazioni del consiglio federale in situazioni straordinarie”, il Consiglio federale ribadì: “Il Consiglio federale ritiene importante mantenere la fiducia della popolazione anche nelle situazioni difficili. Questa fiducia va riconquistata giorno per giorno con una politica di informazione, aperta, onesta, completa e comprensibile”. Si sottolineò inoltre, anche in questo contesto, che valori limite diversi a livello internazionale avevano creato perplessità tra la popolazione.
Nuovi accordi per l’informazione reciproca
Il 9 giugno 1986, durante le interrogazioni parlamentari, il ministro del Consiglio federale Leon Schlumpf chiarì: “Non è stato ancora concluso tra la Svizzera e l’Italia un accordo bilaterale riguardo il reciproco orientamento rispetto agli incidenti radiologici; colloqui al riguardo sono però in corso da molto tempo. L’Italia è disposta, sulle basi dell’intesa del nostro paese con la Germania e la Francia, a concludere un accordo bilaterale adeguato. Nell’autunno di quest’anno si terrà un’altra riunione. Con l’Austria non ci sono accordi al riguardo.”

L’accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo italiano sullo scambio di informazioni tempestivo riguardo gli incidenti nucleari fu raggiunto nel 1989. L’ «accordo sulle informazioni nucleari» tra il Consiglio federale e il Governo austriaco fu invece firmato nel 1999.
La Svizzera aveva già concluso nel 1978 con la Repubblica Federale di Germania, e nell’anno seguente anche con la Francia, accordi bilaterali riguardo il reciproco orientamento in caso di incidenti con conseguenze radiologiche.
In questi accordi le parti si impegnavano a informarsi reciprocamente riguardo tutte le situazioni di emergenza radiologiche nei rispettivi territori in grado di interessare anche il paese vicino. Nell’accordo con la Francia questo obbligo è limitato alle situazioni di emergenza causate da attività civili. Questo tipo di notifica dovrebbe includere informazioni su ora, luogo, tipo ed entità degli eventi, nonché le misure di protezione adottate nel proprio paese.
Si tratta della tredicesima parte d’una serie di sedici articoli sull’incidente di Chernobyl.
Maggiori informazioni
- Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica italiana sullo scambio rapido di informazioni in caso di incidenti nucleari
- Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese sugli scambi d'informazioni in caso d'incidente o d'infortunio che possa avere conseguenze radiologiche
- Convenzione tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica federale di Germania sulla radioprotezione in caso di emergenza
- Scambio di note del 25 luglio 1986 tra la Svizzera e la Repubblica federale di Germania concernente l'applicazione della Convenzione del 31 maggio 1978/15 febbraio 1980/25 luglio 1986 sulla radioprotezione in caso di emergenza
- Accordo fra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica d'Austria sullo scambio d'informazioni nel settore della sicurezza nucleare e della radioprotezione